| Uwierz w siebie: pięć procent ludzi ma wybitne zdolności językowe; pięć procent to antytalenty; reszta to osoby przeciętne, które są w stanie nauczyć się dowolnej liczby języków. Dotyczy to ludzi w wieku od lat siedmiu do osiemdziesięciu lub więcej (opinia, że tylko jako dziecko można dobrze nauczyć się języka to szkodliwy przesąd). Jeśli z góry powiesz sobie "język to nie dla mnie", na wstępie blokujesz się psychicznie.
Pracuj systematycznie - lepiej uczyć się codziennie po 20 minut niż raz w tygodniu przez cztery godziny. Język jest jak gimnastyka lub prowadzenie auta; postęp jest wynikiem ćwiczeń. Jeśli nie stać Cię choćby na 20 minut codziennie, nie zaczynaj. Nie warto się oszukiwać.
Ucz się na pamięć - mogą to być słówka zapisywane na osobnych kartkach, całe zdania, wierszyki, dialogi, powiedzenia, cytaty, krótsze i dłuższe teksty. w ten sposób magazynujesz w umyśle gotowe kawałki układanki, które po jakimś czasie złożą się w całość - szybciej niż myślisz.
Ucz się przez naśladownictwo - warto poświęcić czas i wysiłek na odtwarzanie: powtarzanie za kasetą, odgrywanie gotowych dialogów, przepisywanie całych zdań i tekstów. W ten sposób rozciągasz sobie pamięć językową i "wklepujesz" do umysłu gramatykę praktyczną.
Nie przejmuj się zanadto wymową - zwłaszcza, jeśli nie masz zdolności w tym kierunku. Od wymowy ważniejsze jest słownictwo. Większość ludzi nawet dobrze znających język obcy mówi z wyraźnym cudzoziemskim akcentem, co nikomu nie przeszkadza, a czasem pomaga - cudzoziemcowi wybacza się pomyłki i niezręczności.
Przy każdej okazji staraj się mówić, uruchamiając wyuczone kawałki. Przy mówieniu eksperymenty z językiem są jak najbardziej wskazane. Stosuj "mówienie wirtualne" - wyobraź sobie, co powiedziałbyś w różnych sytuacjach. Jeśli masz okazję, nawiąż korespondencję w obcym języku.
Nie przejmuj się popełnianymi błędami - większość z nich sama zniknie w miarę, jak robisz postępy.
Jak najwięcej czytaj - im lepiej znasz język, tym większa rola słowa pisanego. Do płynnego mówienia wystarczy około 1500 słów - do czytania książek lub prasy nie mniej niż 4500.
Po opanowaniu podstaw języka spróbuj retranslacji: najpierw tłumaczysz na polski kilka zdań z języka obcego, a po dwóch, trzech dniach swoje tłumaczenie z powrotem przekładasz na język obcy. Sprawdzasz swoje tłumaczenie z oryginałem i poprawiasz błędy. Po kilku miesiącach codziennego wykonywania takich ćwiczeń zauważysz, jak dużego postępu dokonałeś.
Nie zniechęcaj się, jeśli wydaje Ci się, że drepczesz w miejscu - od poziomu średniozaawansowanego postęp dokonuje się skokami. Pracuj systematycznie - spokojnie czekając.
|